june session
friday 28 June 2024
FEEDBACK
16:30 - 16:45 utc
(optional)
residency info session - figure 8, new york
zeerak ahmed
meeting link│RECORDING
17:00 - 18:00 UTC
(all)
intro to shared practices for anthologies assembly
ren britton
SESSION EVALUATION
18:30 - 21:00 UTC
(phd1-2)
workshop: CRITIQUING THE CRITIQUE
JEAN MARIE CASBARIAN
SESSION EVALUATION
Saturday 29 june 2024
FEEDBACK
14:00-17:00 UTC
(all)
LANGUAGE + ACCESSIBILITY WORKSHOP
REN BRITTON
SESSION EVALUATION
sunday 30 june 2024
FEEDBACK
14:00-17:00 UTC
(all)
LANGUAGE + ACCESSIBILITY WORKSHOP
REN BRITTON
SESSION EVALUATION
intro to shared practices for anthologies assembly with ren britton
In this hour long intro, Ren Britton, Accessibility Friend & Trans* Feminist Tech Supporter for Transart will read through and share about the Shared Agreements that Ladan Yalzadeh and Ren have drafted in summer 2023. These agreements emerge from a critical pedagogical framework that attempts to actively dismantle unquestioned power relations within educational environments. These agreements attempt to co-create a less oppressive educational setting and provide pathways for multiple forms of access towards unmaking the intersectional oppressive systems of racism, ableism, classism and cis-sexism (to name a few).
bio | site
syllabus | RECORDING
workshop - critiquing the critique with jean marie casbarian
This mini-workshop is an exploration into the value of objective and subjective analysis and assessment of the critique itself. A close and holistic observation of our artwork not only expands our understanding of our creative work, practice and the audience who reacts to it, but also serves as an invaluable tool in developing a healthy relationship with criticism.
bio | site
syllabus│RECORDING
workshop - language and accessibility with ren britton
This workshop on Language and Accessibility considers how language practices operate between frameworks like: disability justice, translation and hierarchies of verbal and non-verbal expression. In this workshop disability justice from SINS INVALID will be shared as a framework that upholds and makes space for non normative bodies and minds and therefore non-normative modes of communication and expression. A discussion of colloquial ableist language will follow. Translation will be discussed through the framework of 'Hungry Translation' from Richa Nagar unfolding how translations often relate to hierarchical power relations, and how this might be thought of in our multi-lingual context. And further practices for inviting multiple modes of expression: non-verbal, verbal, a-syncronous and more will be shared and experimented towards, together. Over two days participants in this workshop will learn about hierarchies of language based expressions and and why they must be dismantled within anti-ableist and anti-racist spaces.